Día: 11/10/2011
and where have you been my blue eyes son? I
Funérea III
As linguas cando morren oh déitanse a pacer
Nos vales onde dormen os discursos
E arrincan flores tristes das ribeiras .
Camiñan perseguidas por tráxicos obuses
Que estralan cos seus verbos de pólvora e rebentan
Nos campos de exterminio das palabras.
As linguas nunca saben se poden apañar
Mazás ou dar laranxas a aqueles esmolantes
Que chaman ás cancelas para ser
Os últimos en pór o alento sobre un nome
A lúa da súa boca na sombra dun letreiro
Así que as linguas morren felices como morren
As tardes e o verán e as músicas e as flores
Por iso están contentas e proseguen
A rota inesperada do seu canto.
Que as linguas son milagres e nunca retroceden.
Só avanzan como a néboa.