Eu vin a Nietzsche andar
fervendo na ola incerta
as vellas ilusións.
Levaba a cabeleira caída sobre os ombros
e tiña unha guitarra cromada de ferruxe
coas cordas balorentas.
E souben que era el por trazos da súa sombra.
Tamén porque do lonxe chegaban aves grises.
E andaba como alguén que escoita a voz do fado
e ponse a malgastar as horas con cervexa.
E díxenlle ei amigo que andas a facer
por onde levas hoxe o carro do silencio
por onde se esparexe na tarde a túa vontade,
que sulco ha de labrar na noite o teu arado,
por onde a liña escura,
por onde aqueles lóstregos.
O porte atormentado. Non viña con Dionisos.
Por máis que se notasen as follas dunha vide no alto da cabeza
e un voo de inverno seco sobre os labres.
Canteille: Federico,
benvindo á terra erma do solpor.
Que agosto che depare o tempo que mereces,
oh clásico e errante.
E, vendo que eu quería falarlle da piedade,
fuxiu por entre as viñas,
tan áxil como un galgo.
E sei que se trataba de Nietzsche polo tempo
que duran as súas sombras.