É nas tardes de decembro
Cando un sol desatinado procura ás apalpadas
O arrecendo dos maios esquecidos
Que imos nós, nun Renault emprestado,
Alá polos camiños da fronteira,
Alá polas aldeas que rodan monte abaixo
O mesmo que os pelouros,
As galiñas bravas.
Nós, os que chegamos por medio de rueiros
Aos casares dos máis vellos,
Aos ruíns minifundios
Do monte, alá no monte,
Para falarmos dos tempos en que a terra,
Como o pan e os peixes,
Será cousa de todos.
Que berramos a favor da Reforma Agraria
E da Concentración,
Cantamos con voz rouca
Axuntémonos todos,
Mestres, estudantes,
Labregos, obreiros,
Unha manchea de sementes,
As árbores do mundo novo.
Honrados como a néboa ou o solpor
Defendemos o Partido e a Revolta
Sen pedirmos recompensa
Porque a nosa esperanza,
Como as cerdeiras florecidas para sempre
Na beira dun camiño,
Pide un tempo novo
Que sempre desexamos,
Cando as rúas a mudaren de nome
Se chamen de verdade Castelao,
Antón Alonso Ríos, Luis Soto,
E non calquera cousa liberal
Ou autonómica.
Nós a cantarmos a Internacional e a Marsellesa,
A corrermos entre patos e cebolas
No fondo das maceiras,
Nós, de mozos e non tan mozos,
A amañarnos o país que nos roubaron,
Como furtaron o mar,
O aire,
A primavera.
Nas tardes de inverno,
Cando un sol convalecente
Asoma entre os fumes da cidade,
Nosoutros nos camiños da Fronteira
A falarmos do paraíso sobre a terra
Nas aldeas que son como pelouros ou galiñas bravas.